Prevod od "samo sam radoznao" do Češki

Prevodi:

jen jsem zvědavý

Kako koristiti "samo sam radoznao" u rečenicama:

Generale Tanc, oprostite mi, samo sam radoznao, ali, šta je stvarna svrha ove vaše vežbe?
Generále Tanzi, promiňte, ale jen ze zvědavosti, co myslíte, že je vlastně účelem tohohle cvičení?
Samo sam radoznao, zato što mislim da bih bio dobar.
Jsem jen zvědavý, myslím, že by mi to šlo.
Ne želim napisati knjigu, samo sam radoznao.
Nesnažím se napsat o tom knihu. Jen mě to zajímalo.
Pa slušaj, nikad ranije nisam upoznao sestru, i samo sam radoznao u vezi...života.
Hele, nikdy předtím jsem se nesetkal se zdravotní sestrou. Prostě se zajímám o život.
Gospodine, samo sam radoznao, koja su to ostala 13 mjesta?
Pane, mohl byste mi říct, které to jsou?
Usput samo sam radoznao na èijoj ste bili strani tokom velike bitke kod kuæe?
Mimochodem, jen na okraj, na čí straně jste byla ve válce?
Samo sam radoznao jeste li ti i Aviva...?
Jen čistě ze zvědavosti ty a Aviva...?
Samo sam radoznao kako to radiš.
Jsem jen zvědavý jak to děláte.
Samo sam radoznao, uh... da li si ikada bio na propovedima Biblije?
Byl jsem jen zvědavý, no... už si někdy byla na přednášce o Bibli?
Onako, samo sam radoznao, mislim o nekim stvarima.
Bez důvodu. Jen ze zvědavosti. Přemýšlím o věcech.
Samo sam radoznao da li je istina što se prièa?
Jen jsem zvědavej, jestli je pravda, no víš, co se říká.
Samo sam radoznao kako kuæne stvari izgledaju.
Jen tak... prostě sem zvědavý jak takový domácí video asi vypadá.
Samo sam radoznao u vezi tog podivljalog pandura, znaš?
Prostě by mě zajímalo, co je to za člověka...
Ako ti ne smeta što pitam Samo sam radoznao.
Jestli se tedy můžu zeptat. Jsem jen zvědavý.
Samo sam radoznao šta vi mislite o S.A.D.
Já jsem jen zvědavý, co si oUSA myslíte.
Samo sam radoznao da li je gospodja Marshall mozda svracala ovde posle nas.
Rád bych věděl, jestli se tu slečna Marshallovy neukázala.
Samo sam radoznao, koje je vreme odaziva jednog arhanðela?
Že jsem tak zvědavej, jak dlouho zákazníci v průměru čekaj, než si můžou pokecat s archandělem?
Samo sam radoznao, da li i ti znaš.
Jen jsem byl zvědavý, jestli to víte i vy.
Samo sam radoznao zašto si to radio.
Ne, ne... Jenom mě zajímá, proč jsi to udělal.
Samo sam radoznao gde ide taj tvoj kombi.
Jsem zvědavý, kam s tím jedeš.
Samo sam radoznao da vidim za kakvog se tipa muskarca udala Rose
Prostě mě zajímá, co za chlápka si to Rose vzala.
Samo sam radoznao šta ste im rekli.
Ty co žili v autě. Jsem zvědavý, co si to o nich zmiňoval?
Da li je to bilo, kao... samo sam radoznao, ali zar to nije bilo na fakultetu ili u srednjoj školi?
Bylo to někdy... Vážně mě to zajímá. někdy na vysoké, nebo až později?
Samo sam radoznao. -Odnekud kruže glasine da æemo iæi sa Catherine Durant.
Rozneslo se tu, že nominujeme Catherine Durantovou.
Uh, samo sam radoznao zašto si ti onaj koji govori mi sve ovo.
Jen by mě zajímalo, proč jste tím, kdo mi tohle všechno říká.
Samo sam radoznao jer sam mogao da pomognem.
Jenom mě to zajímalo. Jak říkám, mohl jsem pomoct.
Samo sam radoznao, koliko plaæamo kiriju u buduænosti?
Jen ze zvědavosti, jaký nájem jsme platili v budoucnosti? 750 dolarů.
Ne osuðujem, samo sam radoznao kolika je tvoja tarifa,
Nesoudím vás, jen mě zajímá, kolik to je,
Samo sam radoznao, pošto je ova kaseta bila na putu za Crveni krst, i odjednom, ti si je izvukao iz zadnjeg džepa.
Jsem jen zvědavý, protože to Pás byl na cestě do dobrého jména, a najednou, budete vytáhl to z zadní kapse kalhot.
Samo sam radoznao zašto ste vas dve u kontaktu.
Jen mě zajímá, jak to, že jste vy dvě v kontaktu?
Rekao sam ti, samo sam radoznao.
Jak jsem říkal, zajímám se o to.
0.23053288459778s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?